حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَتْ أَفْطَرْنَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ غَيْمٍ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ‏.‏ قِيلَ لِهِشَامٍ فَأُمِرُوا بِالْقَضَاءِ قَالَ بُدٌّ مِنْ قَضَاءٍ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ سَمِعْتُ هِشَامًا لاَ أَدْرِي أَقْضَوْا أَمْ لاَ‏.‏
Traducción
Narró Abu Usama de Hisham bin 'Urwa desde Fátima

Asma bint Abi Bakr dijo: «Rompimos nuestro ayuno durante la vida del Profeta (ﷺ) en un día nublado y luego apareció el sol». Le preguntaron a Hisham: «¿Se les ordenó ayunar en lugar de ese día?» Él respondió: «Había que compensarlo». Ma'mar dijo: «Escuché a Hisham decir: «No sé si ayunaron en lugar de ese día o no».