حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الْمَكِّيَّ ـ وَكَانَ شَاعِرًا وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّكَ لَتَصُومُ الدَّهْرَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ ". فَقُلْتُ نَعَمْ. قَالَ " إِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ الْعَيْنُ وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ، صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ". قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ " فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ".
Traducción
Narró Abdullah bin 'Amr
Al Mensajero de Allah (ﷺ) se le informó acerca de mis ayunos, y se acercó a mí y le tendí un cojín de cuero lleno de hogueras de palma, pero se sentó en el suelo y el cojín quedó entre él y yo, y luego dijo: «¿No te basta con ayunar tres días al mes?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Alá! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Cinco?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Siete?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Nueve (días al mes)?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Once (días al mes)?» Y luego el Profeta dijo: «No hay ayuno superior al del Profeta David (ﷺ), que duró la mitad del año. Por lo tanto, ayune en días alternos».