حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ الْمَكِّيَّ ـ وَكَانَ شَاعِرًا وَكَانَ لاَ يُتَّهَمُ فِي حَدِيثِهِ ـ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّكَ لَتَصُومُ الدَّهْرَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ ‏"‏‏.‏ فَقُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ الْعَيْنُ وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ، لاَ صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ، صَوْمُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ فَإِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلاَ يَفِرُّ إِذَا لاَقَى ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Abdullah bin 'Amr

Al Mensajero de Allah (ﷺ) se le informó acerca de mis ayunos, y se acercó a mí y le tendí un cojín de cuero lleno de hogueras de palma, pero se sentó en el suelo y el cojín quedó entre él y yo, y luego dijo: «¿No te basta con ayunar tres días al mes?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Alá! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Cinco?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Siete?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Nueve (días al mes)?» Respondí: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! (Puedo ayunar más)». Dijo: «¿Once (días al mes)?» Y luego el Profeta dijo: «No hay ayuno superior al del Profeta David (ﷺ), que duró la mitad del año. Por lo tanto, ayune en días alternos».