حَدَّثَنَا حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَتْ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ أَبِي وَعَلَىَّ قَمِيصٌ أَصْفَرُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ سَنَهْ سَنَهْ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَهْىَ بِالْحَبَشِيَّةِ حَسَنَةٌ‏.‏ قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَلْعَبُ بِخَاتَمِ النُّبُوَّةِ، فَزَجَرَنِي أَبِي‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ دَعْهَا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَبْلِي وَأَخْلِقِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي، ثُمَّ أَبْلِي وَأَخْلِقِي ‏"‏‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَبَقِيَتْ حَتَّى ذَكَرَ‏.‏ يَعْنِي مِنْ بَقَائِهَا‏.‏
Traducción
Sa`id narrado

Um Khalid bint Khalid bin Sa`id dijo: «Llegué al Mensajero de Allah (ﷺ) junto con mi padre y llevaba una camisa amarilla. El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «¡Sanah Sanah!» (`Abdullah», dijo el subnarrador: «Significa: '¡Qué bien, qué bien!' en lengua etíope»). Um Khalid añadió: «Entonces empecé a jugar con el sello de la Profecía. Mi padre me amonestó. Pero el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo (a mi padre): «Déjala». El Mensajero de Allah (ﷺ) (dirigiéndose entonces a mí) dijo: «Que vivas tanto como para que tu vestido se desgaste, y lo remendes muchas veces y luego te pongas otro hasta que se desgaste (es decir, que Allah prolongue tu vida)». (El subnarrador, Abdullah, dijo: «Esa prenda (que llevaba puesta permaneció utilizable durante un largo período»).