حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَعْمَشُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لَيْسَ أَحَدٌ ـ أَوْ لَيْسَ شَىْءٌ ـ أَصْبَرَ عَلَى أَذًى سَمِعَهُ مِنَ اللَّهِ، إِنَّهُمْ لَيَدْعُونَ لَهُ وَلَدًا، وَإِنَّهُ لَيُعَافِيهِمْ وَيَرْزُقُهُمْ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró 'Abdullah

El Profeta (ﷺ) dividió y distribuyó algo como solía hacer en algunas de sus distribuciones. Un hombre de los Ansar dijo: «Por Dios, en esta división no se ha querido agradar a Dios». Dije: «Definitivamente se lo diré al Profeta (ﷺ)». Así que fui a verlo mientras estaba sentado con sus compañeros y se lo conté en secreto. Eso fue duro para el Profeta (ﷺ) y el color de su rostro cambió, y se enojó tanto que ojalá no se lo hubiera dicho. El Profeta (ﷺ) dijo entonces: «A Moisés le hicieron más daño que esto, pero se mantuvo paciente».