حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْكَعْبِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ، جَائِزَتُهُ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ، وَالضِّيَافَةُ ثَلاَثَةُ أَيَّامٍ، فَمَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهْوَ صَدَقَةٌ، وَلاَ يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَثْوِيَ عِنْدَهُ حَتَّى يُحْرِجَهُ ". حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، مِثْلَهُ وَزَادَ " مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ ".
Traducción
Narró Abu Shuraih al-Ka`bi
El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: Quien crea en Allah y en el Último Día, debe servir a su huésped generosamente. La recompensa del huésped consiste en proporcionarle un tipo de comida de calidad superior para una noche y un día. Además, el huésped recibirá comida durante tres días. Además, todo lo que se le ofrezca se considera una donación caritativa. Además, no es lícito que un huésped se quede con su anfitrión durante tanto tiempo para ponerlo en una posición crítica».
Narró Malik:
Como en el punto anterior (156), añadiendo: «Quien crea en Alá y en el Último Día debe decir lo que es bueno o guardar silencio». (es decir, abstenerse de hablar mal y obscenidades, y debe pensar antes de pronunciarlo).