حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Abu Sa'id Al-Khudri

Un día, mientras el Profeta (ﷺ) distribuía (botín de guerra, etc.), Dhul Khawaisira, un hombre de la tribu de Bani Tamim, dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Actúa con justicia». Los profetas dijeron: «¡Ay de ti! ¿Quién más actuaría con justicia si yo no actuara con justicia?» 'Umar dijo (al Profeta (ﷺ)): «Permíteme cortarle el cuello». El Profeta dijo: «No, porque tiene compañeros (que aparentemente son tan piadosos que) si alguien de (tú comparas su oración con) su oración, considerará que su oración es inferior a la de ellos y, de manera similar, su ayuno inferior al de ellos, pero abandonarán el Islam (abandonarán la religión) cuando una flecha atraviese el cuerpo de la víctima (juegos, etc.), en cuyo caso, si se examina su Nasl, no se verá nada en él, y si se examina su Nady, no se verá nada en él, y si se examina su Qudhadh, no se verá nada en él, porque la flecha ha salido demasiado rápido incluso para las excreciones y la sangre para untarlo. Estas personas saldrán en el momento en que haya diferencias entre los pueblos (musulmanes) y el signo con el que se les reconocerá será el de un hombre con una mano parecida al pecho de una mujer o a un trozo de carne que se mueve sin apretar». Abu Sa'id añadió: «Testifico que escuché eso del Profeta (ﷺ) y también testifico que estuve con Ali cuando Ali luchó contra esas personas. El hombre descrito por el Profeta fue buscado entre los muertos y lo encontraron, y era exactamente como lo había descrito el Profeta (ﷺ)». (Véase el hadiz núm. 807, tomo 4)