حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا ". قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ".
Traducción
Narró Abu Sa'id Al-Khudri
Un beduino dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Infórmeme sobre la emigración». El Profeta (ﷺ) dijo: «¡Waihaka (que Allah tenga misericordia de ti)! La cuestión de la emigración es difícil. ¿Tienes algunos camellos?» El beduino dijo: «Sí». El Profeta (ﷺ) dijo: «¿Les pagas el zakat?» Dijo: «Sí». El Profeta dijo: «Sigue haciendo esto desde el otro lado del mar, porque Allah no permitirá que tus obras sean en vano».