حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ قَالَ خَرَجْتُ مِنَ الْمَدِينَةِ ذَاهِبًا نَحْوَ الْغَابَةِ، حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِثَنِيَّةِ الْغَابَةِ لَقِيَنِي غُلاَمٌ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قُلْتُ وَيْحَكَ، مَا بِكَ قَالَ أُخِذَتْ لِقَاحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قُلْتُ مَنْ أَخَذَهَا قَالَ غَطَفَانُ وَفَزَارَةُ‏.‏ فَصَرَخْتُ ثَلاَثَ صَرَخَاتٍ أَسْمَعْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا يَا صَبَاحَاهْ، يَا صَبَاحَاهْ‏.‏ ثُمَّ انْدَفَعْتُ حَتَّى أَلْقَاهُمْ وَقَدْ أَخَذُوهَا، فَجَعَلْتُ أَرْمِيهِمْ وَأَقُولُ أَنَا ابْنُ الأَكْوَعِ، وَالْيَوْمُ يَوْمُ الرُّضَّعِ، فَاسْتَنْقَذْتُهَا مِنْهُمْ قَبْلَ أَنْ يَشْرَبُوا، فَأَقْبَلْتُ بِهَا أَسُوقُهَا، فَلَقِيَنِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْقَوْمَ عِطَاشٌ، وَإِنِّي أَعْجَلْتُهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا سِقْيَهُمْ، فَابْعَثْ فِي إِثْرِهِمْ، فَقَالَ ‏"‏ يَا ابْنَ الأَكْوَعِ، مَلَكْتَ فَأَسْجِحْ‏.‏ إِنَّ الْقَوْمَ يُقْرَوْنَ فِي قَوْمِهِمْ ‏"‏‏.‏
Traduction
Salama Raconté

Je suis sorti de Médine en direction d'Al-Ghaba. Quand j'ai atteint le chemin de montagne d'Al-Ghaba, un esclave de `Abdur-Rahman bin `Auf m'a rencontré. Je lui ai dit: "Malheur à toi! Qu'est-ce qui vous a amené ici?"Il répondit:" Les chamelles du Prophète (< < /span>) ont été enlevées."J'ai dit:" Qui les a pris?"Il a dit:" Ghatafan et Fazara."Alors, j'ai envoyé trois cris," O Sabaha-h ! Ô Sabahah !"si fort que les gens entre ses deux montagnes (c'est-à-dire celles de Médine) m'ont entendu. Puis je me suis précipité jusqu'à ce que je les rencontre après qu'ils aient emmené les chameaux. J'ai commencé à leur lancer des flèches en disant: "Je suis le fils d'Al-Akwa"; et aujourd'hui périssent les méchants!"Alors, j'ai sauvé les chamelles d'eux avant qu'elles (c'est-à-dire les voleurs) puissent boire de l'eau. Quand je suis revenu en conduisant les chameaux, le Prophète ( < < /span>) m'a rencontré, j'ai dit :" Ô Messager d'Allah ( < < /span>) Ces gens ont soif et je les ai empêchés de boire de l'eau, alors envoyez des gens pour les chasser."Le Prophète ( < < /span>) a dit: "Ô fils d'Al-Akwa`, tu as acquis le pouvoir (sur ton ennemi), alors pardonne-leur. (D'ailleurs) ces gens sont maintenant divertis par leur peuple."