حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا فِي حَجَّتِهِ. قَالَ " وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلاً ". ثُمَّ قَالَ "نَحْنُ نَازِلُونَ غَدًا بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ الْمُحَصَّبِ، حَيْثُ قَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ ". وَذَلِكَ أَنَّ بَنِي كِنَانَةَ حَالَفَتْ قُرَيْشًا عَلَى بَنِي هَاشِمٍ أَنْ لاَ يُبَايِعُوهُمْ وَلاَ يُئْوُوهُمْ. قَالَ الزُّهْرِيُّ وَالْخَيْفُ الْوَادِي.
Traduction
Rapporté par Oussama ben Zaid
J'ai demandé au Prophète (< < /span>) pendant son Hajj, "Ô Messager d'Allah ( < < / span>)! Où resteras-tu demain?"Il a dit:" Aqil nous a-t-il laissé une maison?"Il a ensuite ajouté:" Demain, nous resterons à Khaif Bani Kinana, c'est-à-dire Al-Muhassab, où (les Païens de) Quraish ont prêté serment de Kufr (c'est-à-dire d'être fidèles au paganisme) en ce sens que Bani Kinana s'est allié avec Quraish contre Bani Hashim aux conditions qu'ils ne traiteraient pas avec les membres de la tribu ei ni ne leur donneraient refuge."(Az-Zuhri a dit: "Khaif signifie vallée.") (Voir Hadith n ° 659, Vol. 2)