حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ، قَالَ أَتَيْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيَّ، فَقُلْتُ لَهُ حَدِّثْنِي بِمَا، سَمِعْتَ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ سَافَرْتُ مَعَهُ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ ـ قَالَ أَبُو عَقِيلٍ لاَ أَدْرِي غَزْوَةً أَوْ عُمْرَةً ـ فَلَمَّا أَنْ أَقْبَلْنَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَعَجَّلَ إِلَى أَهْلِهِ فَلْيُعَجِّلْ ‏"‏‏.‏ قَالَ جَابِرٌ فَأَقْبَلْنَا وَأَنَا عَلَى جَمَلٍ لِي أَرْمَكَ لَيْسَ فِيهِ شِيَةٌ، وَالنَّاسُ خَلْفِي، فَبَيْنَا أَنَا كَذَلِكَ إِذْ قَامَ عَلَىَّ، فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ يَا جَابِرُ اسْتَمْسِكْ ‏"‏‏.‏ فَضَرَبَهُ بِسَوْطِهِ ضَرْبَةً، فَوَثَبَ الْبَعِيرُ مَكَانَهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَتَبِيعُ الْجَمَلَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ فَلَمَّا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَسْجِدَ فِي طَوَائِفِ أَصْحَابِهِ، فَدَخَلْتُ إِلَيْهِ، وَعَقَلْتُ الْجَمَلَ فِي نَاحِيَةِ الْبَلاَطِ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ هَذَا جَمَلُكَ‏.‏ فَخَرَجَ، فَجَعَلَ يُطِيفُ بِالْجَمَلِ وَيَقُولُ ‏"‏ الْجَمَلُ جَمَلُنَا ‏"‏‏.‏ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَوَاقٍ مِنْ ذَهَبٍ فَقَالَ ‏"‏ أَعْطُوهَا جَابِرًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اسْتَوْفَيْتَ الثَّمَنَ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ الثَّمَنُ وَالْجَمَلُ لَكَ ‏"‏‏.‏
Traduction
Rapporté par Musulman d'Abou `Aqil d'Abou Al-Mutawakkil An-Naji

J'ai appelé Jabir bin `Abdullah Al-Ansari et lui ai dit : « Raconte-moi ce que tu as entendu du Messager d'Allah (ﷺ). Il a dit : "Je l'ai accompagné lors d'un de ses voyages." (Abu `Aqil a dit : "Je ne sais pas si ce voyage avait pour but le Jihad ou la `Umra.") "Quand nous revenions", a poursuivi Jabir, "le Prophète (ﷺ< /span>) a déclaré : « Quiconque souhaite retourner plus tôt dans sa famille doit se dépêcher. » Nous sommes partis et j'étais sur un chameau noir et rouge, sans défaut, et les gens étaient derrière moi. Pendant que j'étais dans cet état, le chameau s'est arrêté brusquement (à cause de l'épuisement). ">ﷺ) m'a dit : 'Ô Jabir, attends !' Puis il l'a frappé une fois avec son fouet et il a commencé à avancer à un rythme rapide. Il a alors dit : « Veux-tu vendre le chameau ? J'ai répondu par l'affirmative lorsque nous sommes arrivés à Médine, et le Prophète (ﷺ) s'est rendu à la mosquée avec ses compagnons. Moi aussi, je suis allé vers lui après avoir attaché le chameau au mur. trottoir à la porte de la mosquée. Alors je lui ai dit : "C'est ton chameau". Il sortit et commença à examiner le chameau et dit : « Le chameau est à nous. » Ensuite, le Prophète (ﷺ) envoya de l'Awaq (c'est-à-dire une quantité) d'or en disant : « Donnez-le à Jabir ». Puis il demanda : « Avez-vous pris le plein prix (du chameau) ? J'ai répondu par l'affirmative. Il a dit : « Le prix et le chameau sont pour vous. ''