حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهْوَ فِي قُبَّةٍ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَنْشُدُكَ عَهْدَكَ وَوَعْدَكَ، اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ لَمْ تُعْبَدْ بَعْدَ الْيَوْمِ ‏"‏‏.‏ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ بِيَدِهِ فَقَالَ حَسْبُكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَدْ أَلْحَحْتَ عَلَى رَبِّكَ، وَهْوَ فِي الدِّرْعِ، فَخَرَجَ وَهْوَ يَقُولُ ‏{‏سَيُهْزَمُ الْجَمْعُ وَيُوَلُّونَ الدُّبُرَ * بَلِ السَّاعَةُ مَوْعِدُهُمْ وَالسَّاعَةُ أَدْهَى وَأَمَرُّ ‏}‏‏.‏ وَقَالَ وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَوْمَ بَدْرٍ‏.‏
Traduction
Rapporté par Ibn ' Abbas

Le Prophète (translate) , alors qu'il était dans une tente (le jour de la bataille de Badr) a dit: "Ô Allah! Je te demande l'accomplissement de Ton Alliance et de Ta Promesse. Ô Allah! Si Tu veux (détruire les croyants), Tu ne seras plus jamais adoré après aujourd'hui."Abu Bakr l'a attrapé par la main et a dit:" Cela suffit, ô Apôtre d'Allah! Vous avez demandé à Allah avec insistance."Le Prophète (< < /span>) était vêtu de son armure à ce moment-là. Il sortit en me disant: "Là, la multitude sera mise en fuite et ils montreront le dos. Non, mais l'Heure est leur terme fixé (pour leur pleine récompense) et cette Heure sera plus douloureuse et plus amère (que leur échec de ce monde)."(54.45-46) Khalid a dit que c'était le jour de la bataille de Badr.