حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ أَبُو رَجَاءٍ، مَوْلَى أَبِي قِلاَبَةَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، أَنَّهُ كَانَ جَالِسًا خَلْفَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَذَكَرُوا وَذَكَرُوا فَقَالُوا وَقَالُوا قَدْ أَقَادَتْ بِهَا الْخُلَفَاءُ، فَالْتَفَتَ إِلَى أَبِي قِلاَبَةَ وَهْوَ خَلْفَ ظَهْرِهِ، فَقَالَ مَا تَقُولُ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ أَوْ قَالَ مَا تَقُولُ يَا أَبَا قِلاَبَةَ قُلْتُ مَا عَلِمْتُ نَفْسًا حَلَّ قَتْلُهَا فِي الإِسْلاَمِ إِلاَّ رَجُلٌ زَنَى بَعْدَ إِحْصَانٍ، أَوْ قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ، أَوْ حَارَبَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ عَنْبَسَةُ حَدَّثَنَا أَنَسٌ بِكَذَا وَكَذَا‏.‏ قُلْتُ إِيَّاىَ حَدَّثَ أَنَسٌ قَالَ قَدِمَ قَوْمٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَلَّمُوهُ فَقَالُوا قَدِ اسْتَوْخَمْنَا هَذِهِ الأَرْضَ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ نَعَمٌ لَنَا تَخْرُجُ، فَاخْرُجُوا فِيهَا، فَاشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا ‏"‏‏.‏ فَخَرَجُوا فِيهَا فَشَرِبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا وَاسْتَصَحُّوا، وَمَالُوا عَلَى الرَّاعِي فَقَتَلُوهُ، وَاطَّرَدُوا النَّعَمَ، فَمَا يُسْتَبْطَأُ مِنْ هَؤُلاَءِ قَتَلُوا النَّفْسَ وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ، وَخَوَّفُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ‏.‏ فَقُلْتُ تَتَّهِمُنِي قَالَ حَدَّثَنَا بِهَذَا أَنَسٌ‏.‏ قَالَ وَقَالَ يَا أَهْلَ كَذَا إِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا بِخَيْرٍ مَا أُبْقِيَ هَذَا فِيكُمْ أَوْ مِثْلُ هَذَا‏.‏
Traducción
Narró Abu Qilaba

Que estaba sentado detrás de 'Umar bin Abdul 'Aziz y las personas que mencionaron y mencionaron (acerca de at-Qasama) dijeron (varias cosas) y dijeron que los califas lo habían permitido. 'Umar bin Abdul `Aziz se volvió hacia Abu Qilaba, que estaba detrás de él, y le dijo. «¿Qué dices, oh `Abdullah bin Zaid?» o dijo: «¿Qué dices, oh Abu Qilaba?» Abu Qilaba dijo: «No sé si matar a una persona es legal en el Islam, excepto en tres casos: una persona casada que mantiene relaciones sexuales ilegales, una persona que ha asesinado a alguien ilegalmente o una persona que libra una guerra contra Alá y Su Mensajero». 'Anbasa dijo: «Anas nos narró tal y tal cosa». Abu Qilaba dijo: «Anas me narró este asunto diciendo que algunas personas acudieron al Profeta (ﷺ) y le hablaron diciendo: «El clima de esta tierra no nos conviene». El Profeta (ﷺ) dijo: «Son camellos que nos pertenecen y hay que llevarlos a los pastos. Así que sácalos y bebe de su leche y orina». Así que, tomándolos, partieron y bebieron su orina y leche, y cuando se recuperaron, atacaron al pastor, lo mataron y ahuyentaron a los camellos». ¿Por qué habría de demorarse en castigarlos cuando asesinaron (a una persona), libraron una guerra contra Alá y Su Mensajero y atemorizaron al Mensajero de Allah (ﷺ)?» Anbasa dijo: «¡Doy testimonio de la singularidad de Alá!» Abu Qilaba dijo: «¿Sospechas de mí?» 'Anbasa dijo: «No, Anas nos narró ese hadiz». Luego, 'Anbasa añadió: «Oh, habitantes de tal o cual (país), permaneceréis en buen estado mientras Alá mantenga a este (hombre) y a alguien parecido entre vosotros».