حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ {قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَنْ يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِنْ فَوْقِكُمْ} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ ". قَالَ {أَوْ مِنْ تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ} قَالَ " أَعُوذُ بِوَجْهِكَ" {أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُمْ بَأْسَ بَعْضٍ} قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا أَهْوَنُ ". أَوْ " هَذَا أَيْسَرُ ".
Traducción
Jabir narrado
Cuando se reveló este versículo: «Di: Él tiene el poder de castigarte desde arriba». (6.65) El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «¡Oh, Allah! Me refugio en tu rostro (de este castigo)». Y cuando se reveló el verso: «O haz caer el tormento debajo de tus pies», el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «(¡Oh Allah!) Me refugio en tu rostro (de este castigo)». (Pero cuando se reveló): «O confundiros en las contiendas entre partidos y haceros probar la violencia de los demás». (6.65) El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Esto es más ligero (o más fácil).