حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَأَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ بَعَثَنِي أَبُو بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ فِي تِلْكَ الْحَجَّةِ فِي الْمُؤَذِّنِينَ، بَعَثَهُمْ يَوْمَ النَّحْرِ يُؤَذِّنُونَ بِمِنًى أَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏ قَالَ حُمَيْدٌ ثُمَّ أَرْدَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ بِبَرَاءَةَ‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَأَذَّنَ مَعَنَا عَلِيٌّ فِي أَهْلِ مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ بِبَرَاءَةَ، وَأَنْ لاَ يَحُجَّ بَعْدَ الْعَامِ مُشْرِكٌ، وَلاَ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ عُرْيَانٌ‏.‏
Traducción
Narró: Humaid bin 'Abdur Rahman

Abu Huraira dijo: «Abu Bakr me envió a realizar el Hayy, en el que él era el principal de los peregrinos, junto con los locutores a quienes envió el Día de Nahr para anunciar en Mina: «Ningún pagano realizará el Hayy después de este año, y nadie realizará el Tawaf alrededor de la Kaaba desnudo». Humaid añadió: Que el Profeta (ﷺ) envió a 'Ali bin Abi Talib (en honor a Abu Bakr) y le ordenó que recitara en voz alta la Surat-Baraa en público. Abu Huraira añadió: «Así que Ali, junto con nosotros, recitó Bara'a (en voz alta) ante la gente de Mina el día de Nahr y anunció: «Ningún pagano realizará el Hayy después de este año y nadie realizará el tawaf alrededor de la Kaaba desnudo».