حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عَمْرٌو، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ كَانَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ الْقِصَاصُ، وَلَمْ تَكُنْ فِيهِمُ الدِّيَةُ فَقَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِهَذِهِ الأُمَّةِ ‏{‏كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ وَالأُنْثَى بِالأُنْثَى فَمَنْ عُفِيَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ‏}‏ فَالْعَفْوُ أَنْ يَقْبَلَ الدِّيَةَ فِي الْعَمْدِ ‏{‏فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَأَدَاءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَانٍ‏}‏ يَتَّبِعُ بِالْمَعْرُوفِ وَيُؤَدِّي بِإِحْسَانٍ، ‏{‏ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ‏}‏ وَرَحْمَةٌ مِمَّا كُتِبَ عَلَى مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ‏.‏ ‏{‏فَمَنِ اعْتَدَى بَعْدَ ذَلِكَ فَلَهُ عَذَابٌ أَلِيمٌ‏}‏ قَتَلَ بَعْدَ قَبُولِ الدِّيَةِ‏.‏
Traducción
Anas narrado

Que su tía, Ar-Rubai', le rompió un diente incisivo a una niña. La familia de mi tía pidió perdón a los familiares de la niña, pero se negaron; luego propusieron una indemnización, pero se negaron. Luego acudieron al Mensajero de Allah (ﷺ) y se negaron a todo excepto a Al-Qisas (es decir, la igualdad en el castigo). Así pues, el Mensajero de Alá juzgó a Al-Qisas (es decir, la igualdad de castigo). Anas bin Al-Nadr dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! ¿Se romperá el diente incisivo de Ar-Rubai? No, por Aquel que te envió con la Verdad, su diente incisivo no se romperá». El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «¡Oh Anas! La ley prescrita por Dios es la igualdad en el castigo (es decir, Al-Qisas)». Entonces esas personas quedaron satisfechas y la perdonaron. Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Entre los adoradores de Allah hay algunos que, si hacen un juramento de Alá (por algo), Alá lo cumple».