حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ دَخَلْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللَّهِ الشَّأْمَ فَسَمِعَ بِنَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَتَانَا فَقَالَ أَفِيكُمْ مَنْ يَقْرَأُ فَقُلْنَا نَعَمْ. قَالَ فَأَيُّكُمْ أَقْرَأُ فَأَشَارُوا إِلَىَّ فَقَالَ اقْرَأْ. فَقَرَأْتُ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى * وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى * وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى}. قَالَ أَنْتَ سَمِعْتَهَا مِنْ فِي صَاحِبِكَ قُلْتُ نَعَمْ. قَالَ وَأَنَا سَمِعْتُهَا مِنْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهَؤُلاَءِ يَأْبَوْنَ عَلَيْنَا.
Traducción
Alqama narrado
Fui a Sham con un grupo de compañeros de Abdullah (bin Mas'ud). Abu Ad-Darda' se enteró de nuestra llegada, así que se acercó a nosotros y nos dijo: «¿Hay alguien entre vosotros que sepa recitar (el Corán)?». Respondimos afirmativamente. Luego preguntó: «¿Quién es el mejor recitador?» Me señalaron. Luego me dijo que recitara, así que recité el siguiente verso: «De noche, tal como lo envuelve: «De día, tal como se manifiesta en brillo; por (Aquel que creó) al hombre y a la mujer». (92.1-3) Abu Ad-Darda' me dijo entonces: «¿Lo escuchaste (así) de boca de tu amigo (Abdullah bin Mas'ud)?» Le dije: «Sí». Dijo: «Yo también lo escuché (así) de boca del Profeta, pero estas personas no consideran que esta recitación sea la correcta».