حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنَ الْفَجْرِ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏"‏‏.‏ بَعْدَ مَا يَقُولُ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ‏"‏‏.‏ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏{‏لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَىْءٌ‏}‏ إِلَى قَوْلِهِ ‏{‏فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ‏}‏‏.‏ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏
Traducción
Narró Abu Huraira

Siempre que el Mensajero de Allah (ﷺ) pretendía invocar el mal sobre alguien o el bien sobre alguien, solía invocar (a Allah) después de inclinarse (en la oración). A veces, después de decir: «Alá escucha a quien Le alaba, toda la alabanza es para Ti, oh nuestro Señor», decía: «Oh, Allah. Salva a Al-Walid bin Al-Walid, a Salama bin Hisham y a Aiyash bin Abu Rabi'a. ¡Oh Alá! Inflige a los mudar (la tribu) con tu severa tortura y mátalos con años (de hambruna) como los años de José». El Profeta (ﷺ) solía decir en voz alta, y también solía decir en algunas de sus oraciones del Fayr: «¡Oh, Allah! Maldice a tal y tal y tal». Nombró a algunas de las tribus árabes hasta que Alá reveló: «No es para ti (Oh, Muhammad) (¡sino para Allah) la decisión!» (3.128)