حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ، قَالَ أَصَابَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رُعَافٌ شَدِيدٌ سَنَةَ الرُّعَافِ، حَتَّى حَبَسَهُ عَنِ الْحَجِّ وَأَوْصَى، فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ اسْتَخْلِفْ‏.‏ قَالَ وَقَالُوهُ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَمَنْ فَسَكَتَ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ رَجُلٌ آخَرُ ـ أَحْسِبُهُ الْحَارِثَ ـ فَقَالَ اسْتَخْلِفْ‏.‏ فَقَالَ عُثْمَانُ وَقَالُوا فَقَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ وَمَنْ هُوَ فَسَكَتَ قَالَ فَلَعَلَّهُمْ قَالُوا الزُّبَيْرَ قَالَ نَعَمْ‏.‏ قَالَ أَمَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَخَيْرُهُمْ مَا عَلِمْتُ، وَإِنْ كَانَ لأَحَبَّهُمْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Traducción
Narró Marwan bin Al-Hakam

Uthman bin 'Affan sufrió una hemorragia nasal grave en el año en que esa enfermedad era frecuente y eso le impidió realizar el Hayy, por eso, hizo su testamento. Un hombre de Quraish se le acercó y le dijo: «Nombra a tu sucesor». 'Uthman preguntó: «¿La gente le puso un nombre? (es decir, el sucesor), el hombre respondió: «Sí». `Uthman preguntó: «¿Quién es ese?» El hombre permaneció en silencio. Otro hombre vino a Uthman y creo que era Al-Harith. También dijo: «Nombra a tu sucesor». `Uthman preguntó: «¿La gente le puso un nombre?» El hombre respondió: «Sí». `Uthman dijo: «¿Quién es ese?» El hombre permaneció en silencio. `Uthman dijo: «¿Quizás hayan mencionado a Az-Zubair?» El hombre dijo: «Sí». 'Uthman dijo: «En manos de Aquel en cuyas manos está mi vida, él es el mejor de ellos que conozco y el más querido de ellos para el Mensajero de Allah (ﷺ)».