حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَثَلُكُمْ وَمَثَلُ أَهْلِ الْكِتَابَيْنِ كَمَثَلِ رَجُلٍ اسْتَأْجَرَ أُجَرَاءَ فَقَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ غُدْوَةَ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ الْيَهُودُ، ثُمَّ قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنْ نِصْفِ النَّهَارِ إِلَى صَلاَةِ الْعَصْرِ عَلَى قِيرَاطٍ فَعَمِلَتِ النَّصَارَى ثُمَّ، قَالَ مَنْ يَعْمَلُ لِي مِنَ الْعَصْرِ إِلَى أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ عَلَى قِيرَاطَيْنِ فَأَنْتُمْ هُمْ، فَغَضِبَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى، فَقَالُوا مَا لَنَا أَكْثَرَ عَمَلاً، وَأَقَلَّ عَطَاءً قَالَ هَلْ نَقَصْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ فَذَلِكَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Umar

El Profeta (ﷺ) dijo: "Tu ejemplo y el ejemplo de la gente de las dos Escrituras (es decir, judíos y cristianos) es como el ejemplo de un hombre que empleó a algunos obreros y les preguntó: '¿Quién trabajará para mí desde la mañana hasta el mediodía por un Qirat?' Los judíos aceptaron y llevaron a cabo el trabajo. Luego preguntó: ¿Quién trabajará para mí desde el mediodía hasta la oración del 'Asr por un Qirat?' Los cristianos aceptaron y cumplieron la obra. Entonces dijo: '¿Quién trabajará para mí desde el 'Asr hasta la puesta del sol por dos Qirats?' Vosotros, los musulmanes, habéis aceptado la oferta. Los judíos y los cristianos se enojaron y dijeron: '¿Por qué deberíamos trabajar más y recibir menos salarios?' Dijo: «¿He retenido parte de tu derecho?» Respondieron negativamente. Él dijo: 'Es Mi Bendición, se la otorgo a quien quiero'.