حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلَهُ عَمَّا يَلْتَقِطُهُ فَقَالَ " عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ احْفَظْ عِفَاصَهَا وَوِكَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ أَحَدٌ يُخْبِرُكَ بِهَا، وَإِلاَّ فَاسْتَنْفِقْهَا ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَضَالَّةُ الْغَنَمِ قَالَ " لَكَ أَوْ لأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ ". قَالَ ضَالَّةُ الإِبِلِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ " مَا لَكَ وَلَهَا، مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا، تَرِدُ الْمَاءَ وَتَأْكُلُ الشَّجَرَ ".
Traducción
Narró Zaid bin Jalid Al-Juhani
Un beduino fue al Profeta (ﷺ) y le preguntó si podía recoger algo perdido. El Profeta (ﷺ) dijo: «Anúncialo públicamente durante un año. Recuerda la descripción de su recipiente y la cuerda con la que está atado; y si alguien viene y lo reclama y lo describe correctamente (entrégaselo); de lo contrario, utilízalo». Dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! ¿Qué hay de una oveja perdida?» El Profeta (ﷺ) dijo: «Es para ti, para tu hermano (es decir, su dueño) o para el lobo». Luego preguntó: «¿Qué pasa con un camello perdido?» En ese momento, el rostro del Profeta (ﷺ) se puso rojo (de ira) y dijo: «Tú no tienes nada que ver con él, ya que tiene sus pies, su reserva de agua y puede llegar a lugares donde hay agua, beber y comer árboles».