حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ، يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي، فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ، ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنِ الْقَوْمُ أَوْ مَنِ الْوَفْدُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا رَبِيعَةُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ ـ أَوْ بِالْوَفْدِ ـ غَيْرَ خَزَايَا وَلاَ نَدَامَى ‏"‏‏.‏ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا لاَ نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلاَّ فِي شَهْرِ الْحَرَامِ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَىُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ، نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ‏.‏ وَسَأَلُوهُ عَنِ الأَشْرِبَةِ‏.‏ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ، وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ، أَمَرَهُمْ بِالإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ مَا الإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ‏.‏ قَالَ ‏"‏ شَهَادَةُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلاَةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ ‏"‏‏.‏ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Abu Jamra

Solía sentarme con Ibn 'Abbas y él me hacía sentar en su lugar de asiento. Me pidió que me quedara con él para poder darme una parte de su propiedad. Así que me quedé con él durante dos meses. Una vez me contó que cuando la delegación de la tribu de 'Abdul Qais acudió al Profeta (ﷺ), éste les preguntó: «¿Quiénes son las personas (es decir, vosotros)? (O) ¿quiénes son los delegados?» Respondieron: «Somos de la tribu de Rabi'a». Entonces el Profeta (ﷺ) les dijo: «¡Bienvenidos! ¡Oh pueblo (o oh delegación de 'Abdul Qais)! No sufriréis la deshonra ni os arrepentiréis». Dijeron: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Solo podemos acudir a vosotros en el mes sagrado, cuando la tribu infiel de los Mudar se interponga entre vosotros y nosotros. Así que, por favor, ordénanos que hagamos algo bueno (actos religiosos) para que podamos informar a nuestro pueblo sobre lo que hemos dejado atrás (en casa) y para que podamos entrar en el Paraíso (actuando en consecuencia)». Luego preguntaron sobre las bebidas (qué es legal y qué es ilegal). El Profeta (ﷺ) les ordenó hacer cuatro cosas y les prohibió hacer cuatro cosas. Les ordenó que creyeran solo en Allah y les preguntó: «¿Sabéis lo que significa creer solo en Allah?» Respondieron: «Alá y Su Mensajero saben mejor». Acto seguido, el Profeta (ﷺ) dijo: «Significa:

1. Dar testimonio de que nadie tiene derecho a ser adorado excepto Allah y que Mahoma es el Mensajero de Allah (ﷺ).

2. Ofrecer oraciones a la perfección

3. Pagar el Zakat (caridad obligatoria)

4. Observar el ayuno durante el mes de Ramadán.

5. Y pagar a Al-Khumus (una quinta parte del botín que se entregará por la causa de Alá).

Luego les prohibió cuatro cosas, a saber, Hantam, Dubba', Naqir Ann Muzaffat o Muqaiyar; (Estos eran los nombres de las ollas en las que se preparaban las bebidas alcohólicas) (El Profeta (ﷺ) mencionó el recipiente con vino y se refería al vino en sí). El Profeta (ﷺ) les dijo además: «Memorízalas (estas instrucciones) y compártelas a las personas que has dejado atrás».