حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ خَاصَمَ الزُّبَيْرَ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي شِرَاجِ الْحَرَّةِ الَّتِي يَسْقُونَ بِهَا النَّخْلَ فَقَالَ الأَنْصَارِيُّ سَرِّحِ الْمَاءَ يَمُرُّ فَأَبَى عَلَيْهِ، فَاخْتَصَمَا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلزُّبَيْرِ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ أَرْسِلِ الْمَاء إِلَى جَارِكَ ‏"‏‏.‏ فَغَضِبَ الأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ أَنْ كَانَ ابْنَ عَمَّتِكَ‏.‏ فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اسْقِ يَا زُبَيْرُ، ثُمَّ احْبِسِ الْمَاءَ، حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى الْجَدْرِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ الزُّبَيْرُ وَاللَّهِ إِنِّي لأَحْسِبُ هَذِهِ الآيَةَ نَزَلَتْ فِي ذَلِكَ ‏{‏فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ‏}‏‏.‏
Copier
Rapporté par 'Abdullah bin Az-Zubair

Un homme d’Ansari s’est querellé avec Az-Zubair en présence du Prophète (ﷺ) au sujet des canaux de Harra qui étaient utilisés pour irriguer les palmiers dattiers. L’homme d’Ansari dit à Az-Zubair : « Laisse passer l’eau », mais Az-Zubair refusa de le faire. Ainsi, l’affaire a été portée devant le Prophète (ﷺ) qui a dit à Az-Zubair : « Ô Zubair ! Irriguez (votre terre) et laissez ensuite l’eau passer à votre voisin. Sur ce, les Ansari se mirent en colère et dirent au Prophète : « Est-ce parce qu’il (c’est-à-dire Zubair) est le fils de ta tante ? » Là-dessus, la couleur du visage du Messager d’Allah (ﷺ) a changé (à cause de la colère) et il a dit : « Ô Zubair ! Irriguez (votre terre) et retenez l’eau jusqu’à ce qu’elle atteigne les murs entre les fosses autour des arbres. Zubair dit : « Par Allah, je pense que le verset suivant a été révélé à cette occasion » : « Mais non, par ton Seigneur, ils ne peuvent avoir aucune foi jusqu’à ce qu’ils te fassent juger dans toutes les disputes entre eux. » (4.65)