حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ أَىُّ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اسْتَعَاذَتْ مِنْهُ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ ابْنَةَ الْجَوْنِ لَمَّا أُدْخِلَتْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَنَا مِنْهَا قَالَتْ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْكَ‏.‏ فَقَالَ لَهَا ‏"‏ لَقَدْ عُذْتِ بِعَظِيمٍ، الْحَقِي بِأَهْلِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ عَنْ جَدِّهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ‏.‏
Traducción
Narró Abu Usaid

Salimos con el Profeta (ﷺ) a un jardín llamado Ash-Shaut hasta que llegamos a dos paredes entre las que nos sentamos. El Profeta (ﷺ) dijo: «Siéntate aquí», y entró (al jardín). La Jauniyya (una señora de Bani Jaun) había sido llevada y alojada en una casa situada en un jardín de palmeras datileras de la casa de Umaima bint An-Numan bin Sharahil, y su nodriza estaba con ella. Cuando el Profeta (ﷺ) se acercó a ella, le dijo: «Regálame a ti misma (en matrimonio)». Dijo: «¿Puede una princesa entregarse en matrimonio a un hombre corriente?» El Profeta (ﷺ) levantó la mano para darle unas palmaditas para que pudiera tranquilizarse. Ella dijo: «Me refugio de ti en Alá». Dijo: «Has buscado refugio en Aquel que te da refugio. Entonces el Profeta (ﷺ) se acercó a nosotros y nos dijo: «¡Oh Abu Usaid! Dale dos vestidos blancos de lino para que se ponga y deja que regrese con su familia».