حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ قَذَفَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ فَرَّقَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَىْ بَنِي الْعَجْلاَنِ وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏"‏‏.‏ فَأَبَيَا، فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏"‏‏.‏ فَأَبَيَا، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ فِي الْحَدِيثِ شَىْءٌ لاَ أَرَاكَ تُحَدِّثُهُ قَالَ قَالَ الرَّجُلُ مَالِي‏.‏ قَالَ ‏"‏ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا فَقَدْ دَخَلْتَ بِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَهْوَ أَبْعَدُ مِنْكَ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Sa'id bin Yubair

Le dije a Ibn 'Umar: «Si un hombre acusa a su esposa de tener relaciones sexuales ilegales (¿cuál es la sentencia)?» Dijo: «El Profeta de Allah separó a la pareja de Bani 'Ajlan (cuando el esposo acusó a su esposa de mantener relaciones sexuales ilegales). El Profeta (ﷺ) dijo: «Alá sabe que uno de vosotros dos es un mentiroso; entonces, ¿se arrepentirá uno de vosotros?» Pero se negaron. Volvió a decir: «Alá sabe que uno de vosotros dos es un mentiroso; entonces, ¿se arrepentirá uno de vosotros?» Pero ellos se negaron, y él los separó por divorcio». Aiyub (un narrador secundario) dijo: `Amr bin Dinar me dijo: «En la narración hay algo que no creo que menciones, es decir, el marido dijo: «¿Qué pasa con mi dinero (Mahr)?» El Profeta (ﷺ) dijo: «No tienes derecho a recuperar dinero, porque si dijiste la verdad, ya la has aceptado (y has consumado tu matrimonio con ella) y si eres un mentiroso, entonces tienes menos derecho a recuperarlo.