حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ مَا نَعْلَمُ حَيًّا مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ أَكْثَرَ شَهِيدًا أَعَزَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الأَنْصَارِ‏.‏ قَالَ قَتَادَةُ وَحَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّهُ قُتِلَ مِنْهُمْ يَوْمَ أُحُدٍ سَبْعُونَ، وَيَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ سَبْعُونَ، وَيَوْمَ الْيَمَامَةِ سَبْعُونَ، قَالَ وَكَانَ بِئْرُ مَعُونَةَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَيَوْمُ الْيَمَامَةِ عَلَى عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ يَوْمَ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ‏.‏
Traducción
Khabbab narrado

Emigramos con el Profeta (ﷺ) por la causa de Allah, así que nuestra recompensa se la merecía Allah. Algunos de nosotros fallecimos (es decir, morimos) sin recibir nada de su recompensa, y uno de ellos fue Mus`ab bin 'Umar, que fue asesinado (es decir, martirizado) el día de Uhud. No dejó atrás excepto una sábana de tela de lana a rayas. Si le cubríamos la cabeza con ella, sus pies quedaban desnudos, y si cubríamos sus pies con ella, su cabeza quedaba desnuda. El Profeta (ﷺ) nos dijo: «Cúbrele la cabeza con él y ponle Idhkhir (es decir, una especie de hierba) sobre sus pies», o dijo: «Pon un poco de Idhkhir sobre sus pies». Pero algunos de nosotros hemos madurado sus frutos y los están recolectando.