حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، أَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلاَحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ، فَاخْرُجْ إِلَيْهِمْ. قَالَ " فَإِلَى أَيْنَ ". قَالَ هَا هُنَا، وَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ.
Traducción
Narró Aisha
Cuando el Profeta (ﷺ) regresó de Al-Khandaq (es decir, la trinchera), depuso las armas y se bañó, Gabriel se acercó y le dijo (al Profeta (ﷺ)): ¿Has depuesto las armas? Por Alá, los ángeles aún no las hemos entregado. Así que sal a por ellos». El Profeta (ﷺ) dijo: «¿A dónde ir?» Gabriel dijo: «Hacia este lado», apuntando hacia Banu Quraiza. Así que el Profeta (ﷺ) salió hacia ellos.