حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا رَجَعَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْخَنْدَقِ وَوَضَعَ السِّلاَحَ وَاغْتَسَلَ، أَتَاهُ جِبْرِيلُ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ فَقَالَ قَدْ وَضَعْتَ السِّلاَحَ وَاللَّهِ مَا وَضَعْنَاهُ، فَاخْرُجْ إِلَيْهِمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِلَى أَيْنَ ‏"‏‏.‏ قَالَ هَا هُنَا، وَأَشَارَ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ‏.‏
Traducción
Narró Abu Sa'id Al-Khudri

La gente de (Banu) Quraiza accedió a aceptar el veredicto de Sa`d bin Mu'adh. Así que el Profeta (ﷺ) mandó llamar a Saad, y este llegó (montado) en un burro y, cuando se acercó a la mezquita, el Profeta (ﷺ) le dijo al ansar: «Levántate por tu jefe o por el mejor de entre vosotros». Entonces el Profeta (ﷺ) dijo (a Sa'd)». Estos (es decir, Banu Quraiza) han accedido a aceptar tu veredicto». Saad dijo: «Matad a sus guerreros y llevaos cautivos a sus hijos». A esto respondió el Profeta (ﷺ): «Habéis juzgado según el juicio de Alá», o dijo: «Según el juicio del rey».