حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهْىَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏
Traducción
Narrado Salama bin Al-Akwa`

Salimos a Khaibar en compañía del Profeta. Mientras caminábamos por la noche, un hombre del grupo le dijo a 'Amir: "¡Oh, Amir! ¿No nos dejarás escuchar tu poesía?" 'Amir era poeta, así que se bajó y comenzó a recitar para la gente poesía que seguía el ritmo de los pasos de los camellos, diciendo: "¡Oh Allah! Sin ti no habríamos sido guiados por el camino correcto. Tampoco lo habríamos sido". dado en caridad, ni habríamos orado. Así que por favor perdónanos lo que hemos cometido (es decir, nuestros defectos) que todos seamos sacrificados por Tu Causa y envía Sakina (es decir, calma) sobre nosotros para que nuestros pies estén firmes cuando lo hagamos. Nos enfrentamos a nuestro enemigo, y si nos llaman hacia algo injusto, nos negaremos. Los infieles han hecho un alboroto y claman para pedir la ayuda de otros contra nosotros. El Profeta (ﷺ) preguntó: "¿Quién es ese conductor de camellos (recitando poesía)?" La gente dijo: "Él es 'Amir bin Al-Akwa`". Entonces el Profeta (ﷺ) dijo: "Que Allah le conceda Su Misericordia". Un hombre entre la gente dijo: "¡Oh Profeta de Allah! Se le ha concedido (el martirio). ¿Podrías dejarnos disfrutar de su compañía por más tiempo?". Luego llegamos y sitiamos a Khaibar hasta que sufrimos un hambre severa. Luego Alá ayudó a los musulmanes a conquistarlo (es decir, Khaibar). En la tarde del día de la conquista de la ciudad, los musulmanes encendieron grandes hogueras. El Profeta (ﷺ) dijo: "¿Qué son estos fuegos? ¿Para cocinar qué? ¿Estás haciendo el fuego?" La gente respondió: "(Para cocinar) carne". Él preguntó: "¿Qué tipo de carne?" Ellos (es decir, la gente) decían: "La carne de los asnos". El Profeta (ﷺ) dijo: "¡Tira la carne y rompe las ollas!" Un hombre dijo: "¡Oh Mensajero de Allah (ﷺ)! ¿Debemos tirar la carne y lavar las ollas en su lugar?" Él dijo: "(Sí, tú también puedes hacer) eso". Entonces, cuando las filas del ejército se dispusieron en filas (para el enfrentamiento), la espada de 'Amir era corta y apuntó a la pierna de un judío para golpearla, pero la hoja afilada de la espada regresó a él y se lastimó la rodilla, y que le hizo morir. Cuando regresaron de la batalla, el Mensajero de Allah (ﷺ) me vio (de mal humor). Tomó mi mano y dijo: "¿Qué te molesta?" Respondí: "¡Que mi padre y mi madre sean sacrificados por ti! La gente dice que las hazañas de 'Amir están perdidas". El Profeta (ﷺ) dijo: "Quien diga eso se equivoca, porque 'Amir tiene una doble recompensa". El Profeta levantó dos dedos y añadió: "Él (es decir, Amir) fue un luchador perseverante en la Causa de Allah y hay pocos 'árabes que lograron las (buenas obras) que 'Amir había hecho".