حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ النُّعْمَانِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَامَ خَيْبَرَ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ ـ وَهْىَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ ـ صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ بِالسَّوِيقِ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ وَأَكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏
Traducción
Narrado Salamá

`Ali permaneció detrás del Profeta (ﷺ) durante el Ghazwa de Khaibar porque padecía problemas oculares. Luego dijo: "¿(Cómo puedo) quedarme detrás del Profeta (ﷺ)?", y lo siguió. Entonces, cuando durmió la noche de la conquista de Khaibar, el Profeta (ﷺ) dijo: "Le daré la bandera mañana, o mañana la bandera será tomada por un hombre". quien es amado por Alá y Su Enviado, y (Khaibar) será conquistado a través de él (con la ayuda de Alá)". Mientras cada uno de nosotros tenía la esperanza de tener la bandera, se dijo: "Aquí está 'Ali" y el Profeta. (ﷺ) le dio la bandera y Khaibar fue conquistado a través de él (con la ayuda de Allah).