حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لَمَّا اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي ذِي الْقَعْدَةِ، فَأَبَى أَهْلُ مَكَّةَ أَنْ يَدَعُوهُ يَدْخُلُ مَكَّةَ، حَتَّى قَاضَاهُمْ عَلَى أَنْ يُقِيمَ بِهَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ، فَلَمَّا كَتَبُوا الْكِتَابَ كَتَبُوا، هَذَا مَا قَاضَى عَلَيْهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ‏.‏ قَالُوا لاَ نُقِرُّ بِهَذَا، لَوْ نَعْلَمُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ مَا مَنَعْنَاكَ شَيْئًا، وَلَكِنْ أَنْتَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَنَا رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيٍّ ‏"‏ امْحُ رَسُولَ اللَّهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَمْحُوكَ أَبَدًا‏.‏ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْكِتَابَ، وَلَيْسَ يُحْسِنُ يَكْتُبُ، فَكَتَبَ هَذَا مَا قَاضَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ لاَ يُدْخِلُ مَكَّةَ السِّلاَحَ، إِلاَّ السَّيْفَ فِي الْقِرَابِ، وَأَنْ لاَ يَخْرُجَ مِنْ أَهْلِهَا بِأَحَدٍ، إِنْ أَرَادَ أَنْ يَتْبَعَهُ، وَأَنْ لاَ يَمْنَعَ مِنْ أَصْحَابِهِ أَحَدًا، إِنْ أَرَادَ أَنْ يُقِيمَ بِهَا‏.‏ فَلَمَّا دَخَلَهَا وَمَضَى الأَجَلُ أَتَوْا عَلِيًّا فَقَالُوا قُلْ لِصَاحِبِكَ اخْرُجْ عَنَّا، فَقَدْ مَضَى الأَجَلُ‏.‏ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَبِعَتْهُ ابْنَةُ حَمْزَةَ تُنَادِي يَا عَمِّ يَا عَمِّ‏.‏ فَتَنَاوَلَهَا عَلِيٌّ، فَأَخَذَ بِيَدِهَا وَقَالَ لِفَاطِمَةَ ـ عَلَيْهَا السَّلاَمُ ـ دُونَكِ ابْنَةَ عَمِّكِ‏.‏ حَمَلَتْهَا فَاخْتَصَمَ فِيهَا عَلِيٌّ وَزَيْدٌ وَجَعْفَرٌ‏.‏ قَالَ عَلِيٌّ أَنَا أَخَذْتُهَا وَهْىَ بِنْتُ عَمِّي‏.‏ وَقَالَ جَعْفَرٌ ابْنَةُ عَمِّي وَخَالَتُهَا تَحْتِي‏.‏ وَقَالَ زَيْدٌ ابْنَةُ أَخِي‏.‏ فَقَضَى بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِخَالَتِهَا وَقَالَ ‏"‏ الْخَالَةُ بِمَنْزِلَةِ الأُمِّ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ لِعَلِيٍّ ‏"‏ أَنْتَ مِنِّي وَأَنَا مِنْكَ ‏"‏‏.‏ وَقَالَ لِجَعْفَرٍ ‏"‏ أَشْبَهْتَ خَلْقِي وَخُلُقِي ‏"‏‏.‏ وَقَالَ لِزَيْدٍ ‏"‏ أَنْتَ أَخُونَا وَمَوْلاَنَا ‏"‏‏.‏ وَقَالَ عَلِيٌّ أَلاَ تَتَزَوَّجُ بِنْتَ حَمْزَةَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Al-Bara

Cuando el Profeta (ﷺ) salió a la Umra en el mes de Dhal-Qa'da, la gente de La Meca no le permitió entrar en La Meca hasta que accediera a concluir un tratado de paz con ellos en virtud del cual permanecería en La Meca solo tres días (al año siguiente). Cuando se redactó el acuerdo, los musulmanes escribieron: «Este es el tratado de paz que Mahoma, el Mensajero de Allah, ha concluido». Los infieles dijeron (al Profeta): «No estamos de acuerdo contigo en esto, porque si hubiéramos sabido que eres el Mensajero de Allah no te habríamos impedido nada (es decir, entrar en La Meca, etc.), pero tú eres Muhammad, el hijo de Abdullah». Luego le dijo a 'Ali: «Borra (el nombre del) 'Apóstol de Alá'». 'Ali dijo: «No, por Alá, nunca te borraré (es decir, tu nombre)». Entonces el Mensajero de Allah (ﷺ) tomó la hoja para escribir... y no conocía otra escritura mejor... ¡y escribió o mandó escribir lo siguiente! «Este es el tratado de paz que Mahoma, el hijo de Abdullah, ha concluido: «Mahoma no debe llevar armas a La Meca excepto con espadas enfundadas, y no debe llevar consigo a ninguna persona del pueblo de La Meca, incluso si esa persona quisiera seguirlo, y si alguno de sus compañeros quiere quedarse en La Meca, no debe prohibirlo». (Al año siguiente), cuando el Profeta (ﷺ) entró en La Meca y había transcurrido el período permitido de estancia, los infieles se acercaron a 'Ali y le dijeron: «Dile a tu compañero (Muhammad) que salga, ya que el período permitido para su estancia ha terminado». Así que el Profeta (ﷺ) partió (de La Meca) y la hija de Hamza lo siguió gritando: «¡Oh tío, oh tío!» 'Ali la tomó de la mano y le dijo a Fátima: «Llévate a la hija de tu tío». Así que la hizo montar (en su caballo). (Cuando llegaron a Medina) `Ali, Zaid y Ya'far se pelearon por ella. 'Ali dijo: «Me la llevé porque es la hija de mi tío». Ja'far dijo: «Es la hija de mi tío y su tía es mi esposa». Zaid dijo: «Es la hija de mi hermano». En ese momento, el Profeta (ﷺ) se la dio a su tía y le dijo: «La tía tiene el mismo estatus que la madre». Luego le dijo a 'Ali: «Tú eres de mí y yo soy de ti», y dijo a Ya'far: «Te pareces a mí en apariencia y carácter», y le dijo a Zaid: «Eres nuestro hermano y nuestro esclavo liberado». 'Ali le dijo al Profeta: «¿No te casarás con la hija de Hamza?» El Profeta (ﷺ) dijo: «Es la hija de mi hermano adoptivo».