حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ ـ رضى الله عنها ـ دَخَلَ عَلَىَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعِنْدِي مُخَنَّثٌ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ فَتَحَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الطَّائِفَ غَدًا فَعَلَيْكَ بِابْنَةِ غَيْلاَنَ، فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ‏.‏ وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَدْخُلَنَّ هَؤُلاَءِ عَلَيْكُنَّ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ الْمُخَنَّثُ هِيتٌ‏.‏ حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ بِهَذَا، وَزَادَ وَهْوَ مُحَاصِرٌ الطَّائِفَ يَوْمَئِذٍ‏.‏
Traducción
Narrado por 'Abdullah bin Zaid bin 'Asim

Cuando Allah le dio a Su Mensajero el botín de guerra en el día de Hunain, distribuyó ese botín entre aquellos cuyos corazones se han reconciliado (recientemente) (con el Islam), pero no le dio nada a los Ansar. Así que parecían haberse sentido enojados y tristes porque no obtuvieron lo mismo que otras personas. El Profeta ( < < /span>) luego pronunció un sermón ante ellos, diciendo: "¡Oh, asamblea de Ansar! ¿No te encontré extraviado, y luego Allah te guió por el Camino Correcto a través de mí? Estabais divididos en grupos, y Alá os unió a través de mí; erais pobres y Alá os hizo ricos a través de mí."Todo lo que dijo el Profeta (< < /span>), ellos (es decir, los Ansar) dijeron: "Alá y su Apóstol tienen más favores que hacer."El Profeta ( < < /span>) dijo: "¿Qué te impide responder al Mensajero de Allah?"Pero todo lo que él les dijo, ellos respondieron:' Alá y Su Mensajero tienen más favores que hacer."El Profeta (< < /span>) luego dijo: "Si lo deseas, podrías decir:' Viniste a nosotros en tal y tal estado(en Medina).'¿No estarías dispuesto a ver a la gente irse con ovejas y camellos mientras tú vas con el Profeta (< < /span>) a tus hogares? De no ser por la migración, habría sido uno de los Ansar, y si la gente se abría camino a través de un valle o paso de montaña, seleccionaría el valle o paso de montaña de los Ansar. Los Ansar son Shiar (es decir, aquellas prendas que están en contacto directo con el cuerpo y se usan dentro de las otras prendas), y las personas son Dithar(es decir, aquellas prendas que no están en contacto directo con el cuerpo y se usan sobre otras prendas). Sin duda, verás a otras personas favorecidas sobre ti, así que debes ser paciente hasta que te encuentres conmigo en el Tanque (de Kauthar).