حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ لاَ أَزَالُ أُحِبُّ بَنِي تَمِيمٍ بَعْدَ ثَلاَثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُهَا فِيهِمْ " هُمْ أَشَدُّ أُمَّتِي عَلَى الدَّجَّالِ ". وَكَانَتْ فِيهِمْ سَبِيَّةٌ عِنْدَ عَائِشَةَ فَقَالَ " أَعْتِقِيهَا فَإِنَّهَا مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ". وَجَاءَتْ صَدَقَاتُهُمْ فَقَالَ " هَذِهِ صَدَقَاتُ قَوْمٍ، أَوْ قَوْمِي ".
Traducción
Narrado por Ibn Abi Mulaika
'Abdullah bin Az-Zubair dijo que un grupo de jinetes pertenecientes a Banu Tamim se acercó al Profeta, Abu Bakr le dijo (al Profeta (صلى الله عليه وسلم)), "Nombra a Al-Qa'qa bin Mabad bin Zurara como (su) gobernante". 'Umar le dijo (al Profeta). "¡No! Pero nombra a Al-Aqra bin H'Abis". Entonces Abu Bakr le dijo a 'Umar: "Solo querías oponerte a mí", respondió 'Umar. "No quería oponerme a ti". De modo que ambos discutieron tanto que sus voces se hicieron más fuertes, y entonces los siguientes Versículos Divinos fueron revelados en ese sentido: "¡Oh vosotros que creéis! No os adelantéis en presencia de Alá y de Su Enviado..." (hasta el final del versículo)... (49.1)