حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ‏"‏‏.‏ فَقَدِمْتُ مَعَهُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ‏"‏‏.‏ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ ‏"‏ هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ‏"‏‏.‏ قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا‏.‏
Traducción
Narrado por Ibn 'Umar

Estábamos hablando de Hajjat-ul-Wada', mientras el Profeta (< < /span>) estaba entre nosotros. No sabíamos qué significaba Hajjat-ul-Wada`. El Profeta ( < < /span>) elogió a Allah y luego mencionó a Al-Masih Ad-Dajjal y lo describió extensamente, diciendo: "Allah no envió a ningún profeta, pero ese profeta advirtió a su nación de Al-Masih Ad-Dajjal. Noé y los profetas que le siguieron advirtieron (a su pueblo) sobre él. Él aparecerá entre vosotros (Oh seguidores de Muhammad), y si sucede que algunas de sus cualidades pueden estar ocultas para ti, pero el Estado de tu Señor es claro para ti y no está oculto para ti. El Profeta (< < /span>) lo dijo tres veces. Ciertamente, tu Señor no está ciego de un ojo, mientras que él (es decir, Ad Dajjal) está ciego del ojo derecho que parece una uva que sobresale (de su racimo). ¡Sin duda,! Allah ha hecho que tu sangre y tus propiedades sean sagradas entre sí como la santidad de este día tuyo, en esta ciudad tuya, en este mes tuyo."El Profeta (< < /span>) agregó: ¡Sin duda! ¿No te he transmitido el Mensaje de Alá? Ellos respondieron: "Sí", el Profeta ( < < /span>) dijo tres veces: "¡Oh Allah! Sé testigo de ello. El Profeta ( < < /span>) agregó: "¡Ay de ti!"(o dijo), " ¡Que Allah tenga misericordia de ti! No se vuelvan infieles después de mí (es decir, mi muerte) cortándose el cuello (la garganta) unos a otros."