وَقَالَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ مَا أَزَالُ أَجِدُ أَلَمَ الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ، فَهَذَا أَوَانُ وَجَدْتُ انْقِطَاعَ أَبْهَرِي مِنْ ذَلِكَ السَّمِّ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Aisha

Solía escuchar (del Profeta) que ningún Profeta muere hasta que se le dé la opción de elegir entre la vida mundana o la vida del Más Allá. Escuché al Profeta (ﷺ) en su mortal enfermedad, con la voz ronca, decir: «En compañía de aquellos a quienes pertenece la gracia de Allah... (hasta el final del versículo)». (4.69) Entonces pensé que al Profeta (ﷺ) se le había dado la opción.