وَقَالَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ " يَا عَائِشَةُ مَا أَزَالُ أَجِدُ أَلَمَ الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ، فَهَذَا أَوَانُ وَجَدْتُ انْقِطَاعَ أَبْهَرِي مِنْ ذَلِكَ السَّمِّ ".
Traducción
Anas narrado
Cuando la enfermedad del Profeta (ﷺ) se agravó, quedó inconsciente y Fátima dijo: «¡Oh, qué angustiado está mi padre!» Dijo: «Tu padre no sufrirá más angustia a partir de hoy». Cuando murió, ella dijo: «¡Oh, Padre! ¡Quién ha respondido al llamado del Señor que lo ha invitado! ¡Oh Padre, cuya morada es el Jardín del Paraíso (es decir, Al-Firdaus)! ¡Oh Padre! Transmitimos esta noticia (de tu muerte) a Gabriel». Cuando lo enterraron, Fátima dijo: «¡Oh Anas! ¿Te da gusto arrojar tierra sobre el Mensajero de Allah (ﷺ)?»