وَقَالَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ ـ رضى الله عنها ـ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ‏"‏ يَا عَائِشَةُ مَا أَزَالُ أَجِدُ أَلَمَ الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ، فَهَذَا أَوَانُ وَجَدْتُ انْقِطَاعَ أَبْهَرِي مِنْ ذَلِكَ السَّمِّ ‏"‏‏.‏
Traducción
Anas narrado

Cuando la enfermedad del Profeta (ﷺ) se agravó, quedó inconsciente y Fátima dijo: «¡Oh, qué angustiado está mi padre!» Dijo: «Tu padre no sufrirá más angustia a partir de hoy». Cuando murió, ella dijo: «¡Oh, Padre! ¡Quién ha respondido al llamado del Señor que lo ha invitado! ¡Oh Padre, cuya morada es el Jardín del Paraíso (es decir, Al-Firdaus)! ¡Oh Padre! Transmitimos esta noticia (de tu muerte) a Gabriel». Cuando lo enterraron, Fátima dijo: «¡Oh Anas! ¿Te da gusto arrojar tierra sobre el Mensajero de Allah (ﷺ)?»