حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، اسْتَعْمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أُسَامَةَ ـ فَقَالُوا فِيهِ ـ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قَدْ بَلَغَنِي أَنَّكُمْ قُلْتُمْ فِي أُسَامَةَ، وَإِنَّهُ أَحَبُّ النَّاسِ إِلَىَّ ".
Traducción
Narró Abdullah bin 'Umar
El Mensajero de Allah (ﷺ) envió tropas que nombraron a Usama bin Zaid como su comandante. La gente criticó su liderazgo. El Mensajero de Allah (ﷺ) se puso de pie y dijo: «Si criticáis su liderazgo (es decir, el de Usama), antes solíais criticar el liderazgo de su padre. Por Alá, él (es decir, Zaid) merecía el liderazgo, y solía ser una de las personas más queridas para mí, y ahora este (es decir, su hijo, Usama) es una de las personas más queridas para mí después de él».