حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَشْعَثِ، قَالَ سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ سُوَيْدِ بْنِ مُقَرِّنٍ، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعٍ، وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ، وَعِيَادَةِ الْمَرِيضِ، وَإِجَابَةِ الدَّاعِي، وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ، وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ، وَرَدِّ السَّلاَمِ، وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ. وَنَهَانَا عَنْ آنِيَةِ الْفِضَّةِ، وَخَاتَمِ الذَّهَبِ، وَالْحَرِيرِ، وَالدِّيبَاجِ، وَالْقَسِّيِّ، وَالإِسْتَبْرَقِ.
Traducción
Narró Al-Bara' bin 'Azib
El Mensajero de Allah (ﷺ) nos ordenó hacer siete cosas y nos prohibió hacer otras siete. Nos ordenó: seguir el cortejo fúnebre, visitar a los enfermos, aceptar invitaciones, ayudar a los oprimidos, cumplir los juramentos, devolver el saludo y responder al estornudador: (diciendo: «Que Dios tenga piedad de vosotros», siempre que el estornudador diga: «Todas las alabanzas son para Dios»). Nos prohibió usar utensilios y platos de plata y usar anillos dorados, seda (ropa), Dibaj (tela de seda pura), Qissi e Istabraq (dos tipos de telas de seda).