حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَحَابِسَتُنَا هِيَ ". قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ. قَالَ " فَلاَ إِذًا ".
Traducción
Narró Ibn `Abbas
A una mujer que menstruaba se le permitía salir de La Meca si había realizado el Tawaf-al-Ifada. Tawus (un narrador secundario) dijo de su padre: «Escuché a Ibn 'Umar decir que no partiría. Más tarde, lo escuché decir que el Profeta (ﷺ) había permitido que ellas (las mujeres que estaban menstruando) se marcharan».