حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَاضَتْ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ أَحَابِسَتُنَا هِيَ ‏"‏‏.‏ قَالُوا إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَلاَ إِذًا ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Aisha

Partimos con el Profeta (ﷺ) con la intención de realizar únicamente el Hayy. El Profeta (ﷺ) llegó a La Meca y realizó el tawaf de la Kaaba y entre Safa y Marwa, y no terminó el Ihram porque llevaba consigo al Hadi. Sus compañeros y sus esposas realizaron el Tawaf (de la Kaaba y entre Safa y Marwa), y los que no tenían a Hadi con ellos terminaron el Ihram. Obtuve la menstruación y realicé todas las ceremonias del Hayy. Así que, cuando llegó la noche de Hasba (noche de partida), dije: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Todos tus compañeros regresarán con el Hayy y la 'Umra, excepto yo». Me preguntó: «¿No realizaste el Tawaf de la Kaaba (Umra) cuando llegaste a La Meca?» Le dije: «No». Dijo: «Ve a Tan'im con tu hermano Abdur-Rahman y asume el Ihram como la 'Umra y te esperaré en tal o cual lugar». Así que fui con Abdur-Rahman a Tan'im y asumí el Ihram para la 'Umra. Entonces Safiya bint Huyay tuvo la menstruación. El Profeta (ﷺ) dijo: «¡Aqra Halqa! ¡Nos detendrás! ¿No realizaste el Tawaf-al-Ifada el día de Nahr (matanza)?» Ella dijo: «Sí, lo hice». Dijo: «Entonces no hay nada malo, váyase». Así que conocí al Profeta (ﷺ) cuando él estaba ascendiendo las alturas hacia La Meca y yo estaba descendiendo, o viceversa.