حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ لَمَّا بُنِيَتِ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَعَبَّاسٌ يَنْقُلاَنِ الْحِجَارَةَ فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ‏.‏ فَخَرَّ إِلَى الأَرْضِ، وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَالَ ‏"‏ أَرِنِي إِزَارِي ‏"‏‏.‏ فَشَدَّهُ عَلَيْهِ‏.‏
Traducción
Narró Aisha

(la esposa del Profeta) que el Mensajero de Allah (ﷺ) le dijo: «¿Sabías que cuando tu pueblo (los Quraish) reconstruyeron la Kaaba, la redujeron con respecto a la base original que había puesto Abraham?» Dije: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! ¿Por qué no lo reconstruyes sobre los cimientos originales que puso Abraham?» Él respondió: «Si no hubiera sido por el hecho de que su pueblo está cerca del período de ignorancia preislámico (es decir, se han convertido recientemente en musulmanes), yo lo habría hecho». El subnarrador, 'Abdullah (bin 'Umar), declaró: `Aisha debe haber escuchado esto del Mensajero de Allah (ﷺ) porque, en mi opinión, el Mensajero de Allah (ﷺ) no puso su mano en las dos esquinas de la Kaaba frente a Al-Hijr solo porque la Kaaba no fue reconstruida sobre sus cimientos originales colocados por Abraham.