حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى. قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ. ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ.
Traducción
Narró: Abdul 'Aziz bin Rufai
Le pregunté a Anas bin Malik: «Dime lo que recuerdas del Mensajero de Allah (ﷺ) (con respecto a estas preguntas): ¿Dónde ofrecía las oraciones del Zuhr y el `Asr el día de Tarwiya (octavo día de Dhul-Hijja)?» Contestó: «(Ofreció estas oraciones) en Mina». Le pregunté: «¿Dónde ofreció la oración del Asr el día de Nafr (es decir, cuando partió de Mina el 12 o 13 de Dhul-Hijja)?» Él respondió: «En Al-Abtah», y luego añadió: «Debes hacer lo que hacen tus jefes».