حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ قُلْتُ أَخْبِرْنِي بِشَىْءٍ، عَقَلْتَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ قَالَ بِمِنًى‏.‏ قُلْتُ فَأَيْنَ صَلَّى الْعَصْرَ يَوْمَ النَّفْرِ قَالَ بِالأَبْطَحِ‏.‏ ثُمَّ قَالَ افْعَلْ كَمَا يَفْعَلُ أُمَرَاؤُكَ‏.‏
Traducción
Narró: Abdul 'Aziz bin Rufai

Le pregunté a Anas bin Malik: «Dime lo que recuerdas del Mensajero de Allah (ﷺ) (con respecto a estas preguntas): ¿Dónde ofrecía las oraciones del Zuhr y el `Asr el día de Tarwiya (octavo día de Dhul-Hijja)?» Contestó: «(Ofreció estas oraciones) en Mina». Le pregunté: «¿Dónde ofreció la oración del Asr el día de Nafr (es decir, cuando partió de Mina el 12 o 13 de Dhul-Hijja)?» Él respondió: «En Al-Abtah», y luego añadió: «Debes hacer lo que hacen tus jefes».