حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ فَإِنَّهُ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ صلى الله عليه وسلم ‏"‏‏.‏ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ أَنَا‏.‏ فَأَتَاهُ فَقَالَ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ‏.‏ فَقَالَ ارْهَنُونِي نِسَاءَكُمْ‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا، وَأَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ قَالَ فَارْهَنُونِي أَبْنَاءَكُمْ‏.‏ قَالُوا كَيْفَ نَرْهَنُ أَبْنَاءَنَا فَيُسَبُّ أَحَدُهُمْ، فَيُقَالُ رُهِنَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ هَذَا عَارٌ عَلَيْنَا وَلَكِنَّا نَرْهَنُكَ اللأْمَةَ ـ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي السِّلاَحَ ـ فَوَعَدَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ فَقَتَلُوهُ، ثُمَّ أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرُوهُ‏.‏
Traducción
Narró Jabir bin 'Abdullah

El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «¿Quién mataría a Ka`b bin Al-Ashraf si ha dañado a Allah y a Su Mensajero?» Muhammad bin Maslama (se levantó y) dijo: «Lo mataré». Así que Muhammad bin Maslama fue a Kaab y dijo: «Quiero que me presten uno o dos wasqs de cereales». Kaab dijo: «Hipotece a sus mujeres para mí». Muhammad bin Maslama dijo: «¿Cómo podemos hipotecar a nuestras mujeres si eres el más apuesto de los árabes?» Dijo: «Pues hipotecame a tus hijos». Mahoma dijo: «¿Cómo podemos hipotecar a nuestros hijos, si la gente los maltrata por haberlos hipotecado por uno o dos wasqs de cereales? Es una vergüenza para nosotros. Pero te hipotecaremos nuestras armas». Así que Muhammad bin Maslama le prometió que acudiría a él la próxima vez. Ellos (Muhammad bin Maslama) y sus compañeros acudieron a él tal como lo habían prometido y lo asesinaron. Luego fueron a ver al Profeta (ﷺ) y se lo contaron.