حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ نَاسًا مِنَ الأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَعْطَاهُمْ، ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ، حَتَّى نَفِدَ مَا عِنْدَهُ فَقَالَ ‏"‏ مَا يَكُونُ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللَّهُ، وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narró Urwa bin Az-Zubair y Sa'id bin Al-Musaiyab

Hakim bin Hizam dijo: «(Una vez) le pedí algo al Mensajero de Allah (ﷺ) y me lo dio. Volví a preguntar y me lo dio. Volví a preguntar y me lo dio (a mí). Y luego dijo: «¡Oh Hakim! Esta propiedad es como una fruta dulce y fresca; quien la toma sin codicia, es bendecido con ella, y quien la toma con avidez, no es bendecido en ello, y es como una persona que come pero nunca se sacia; y la mano superior (que da) es mejor que la mano inferior (que recibe)». Hakim añadió: «Le dije al Mensajero de Allah (ﷺ): 'Por Aquel que te envió con la Verdad, nunca aceptaré nada de nadie después de ti, hasta que deje este mundo'». Entonces Abu Bakr (durante su califato) llamó a Hakim para que le diera su parte del botín de guerra (como los demás compañeros del Profeta (ﷺ)), y se negó a aceptar nada. Entonces 'Umar (durante su califato) lo llamó para que le diera su parte, pero él se negó. Sobre eso, 'Umar dijo: «¡Oh musulmanes! Me gustaría que fueran testigos de que le ofrecí a Hakim la parte que le correspondía de este botín y él se negó a aceptarla». Así que Hakim nunca se llevó nada de nadie después del Profeta (ﷺ) hasta que murió.