حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رُؤْيَا النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فِي أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ قَالَ " رَأَيْتُ النَّاسَ اجْتَمَعُوا فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ، وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ قَامَ ابْنُ الْخَطَّابِ، فَاسْتَحَالَتْ غَرْبًا فَمَا رَأَيْتُ مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ، حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ ".
Traducción
Narró Abu Huraira
El Mensajero de Allah (ﷺ) dijo: «Mientras dormía, me vi de pie junto a un pozo sobre el que había un balde. Saqué de él tantos baldes de agua como Alá quiso, y luego Ibn Abi Quhafa (Abu Bakr) me quitó el balde y sacó uno o dos baldes llenos. Sentí debilidad en su poder. Que Allah lo perdone. Luego, el balde se convirtió en uno muy grande y 'Umar bin Al-Jattab lo tomó. Nunca había visto a ningún hombre fuerte entre la gente que sacara agua con tanta fuerza como Umar, hasta que la gente (bebiendo hasta saciarse) dio de beber a sus camellos hasta saciarse, y los camellos se sentaron junto al agua».