حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ يَقُولُ " اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ". وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ". قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ هَذَا كُلُّهُ فِي الصُّبْحِ.
Traducción
Narró Abu Huraira;
Siempre que el Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) levantaba la cabeza para no inclinarse en el último rak'a, solía decir: «¡Oh Allah! Salva a Aiyash bin Abi Rabi'a. ¡Oh Allah! Salva a Salama bin Hisham. ¡Oh Alá! Salva a Walid bin Walid. ¡Oh Alá! Salva a los débiles creyentes fieles. ¡Oh Alá! Sé duro con las tribus de Mudar y envíales años (de hambre) como los años de hambre de (el Profeta) José». El Profeta (ﷺ) dijo además: «Alá perdona a las tribus de Ghifar y salva a las tribus de Aslam». Abu Az-Zinad (un narrador secundario) dijo: «El Qunut solía recitarlo el Profeta (ﷺ) en la oración del Fayr».