حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ غِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا، وَأَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ هَذَا كُلُّهُ فِي الصُّبْحِ‏.‏
Traducción
Masruq narrado

Estábamos con Abdullah y él dijo: «Cuando el Profeta (ﷺ) vio la negativa de la gente a aceptar el Islam, dijo: «¡Oh, Alá! Envíales años (de hambre) durante (siete años) como los siete años (de hambre en la época) de (el Profeta) José». Así que la hambruna se apoderó de ellos durante un año y destruyó todo tipo de vida, hasta tal punto que la gente empezó a comer pieles, cadáveres y animales muertos podridos. Cada vez que uno de ellos miraba al cielo, veía humo (imaginándose a sí mismo) debido al hambre. Así que Abu Sufyan fue a ver al Profeta (ﷺ) y le dijo: «¡Oh, Muhammad! Ordenas a la gente que obedezca a Allah y que mantenga buenas relaciones con sus amigos y parientes. No cabe duda de que la gente de tu tribu está muriendo, así que, por favor, reza a Alá por ellos». Entonces Alá reveló: «Entonces, cuídate, porque el día en que el cielo produzca una especie de humo claramente visible... ¡En verdad! Volverás (ante la incredulidad) el día en que te abracemos con fuerza. (44.10-16) Ibn Mas'ud añadió: «Al-Batsha (es decir, agarrar) ocurrió en la batalla de Badr y, sin duda, el humo, Al-Batsha, Al-Lizam y el verso de Surat Ar-Rum han desaparecido.