حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، يَقُولُ لاِمْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ تَعْرِفِينَ فُلاَنَةَ قَالَتْ نَعَمْ‏.‏ قَالَ فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهَا وَهْىَ تَبْكِي عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ ‏"‏ اتَّقِي اللَّهَ وَاصْبِرِي ‏"‏‏.‏ فَقَالَتْ إِلَيْكَ عَنِّي، فَإِنَّكَ خِلْوٌ مِنْ مُصِيبَتِي‏.‏ قَالَ فَجَاوَزَهَا وَمَضَى فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ فَقَالَ مَا قَالَ لَكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ قَالَتْ مَا عَرَفْتُهُ قَالَ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَجَاءَتْ إِلَى بَابِهِ فَلَمْ تَجِدْ عَلَيْهِ بَوَّابًا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُكَ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الصَّبْرَ عِنْدَ أَوَّلِ صَدْمَةٍ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por Thabit Al-Bunani

Anas bin Malik le dijo a una mujer de su familia: "¿Conoces a tal o cual mujer?" Ella respondió: "Sí". Él dijo: "El Profeta (صلى الله عليه وسلم) pasó junto a ella mientras ella lloraba sobre una tumba, y le dijo: 'Teme a Allah y ten paciencia'. —dijo la mujer—. 'Aléjate de mí, porque no conoces mi calamidad'". Anas agregó: "El Profeta (صلى الله عليه وسلم) la dejó y prosiguió. Un hombre pasó junto a ella y le preguntó: "¿Qué te ha dicho el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم)? Ella respondió: 'No lo reconocí'. El hombre dijo: "Él era el Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم)". Anas añadió: "Entonces esa mujer llegó a la puerta del Profeta (صلى الله عليه وسلم) y no encontró allí a un portero, y dijo: '¡Oh Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم)! ¡Por Alá! ¡No te reconocí!' El Profeta dijo: 'Sin duda, la paciencia está al primer golpe de una calamidad'".