حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرَةَ، قَالَ كَتَبَ أَبُو بَكْرَةَ إِلَى ابْنِهِ وَكَانَ بِسِجِسْتَانَ بِأَنْ لاَ تَقْضِيَ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَأَنْتَ غَضْبَانُ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ يَقْضِيَنَّ حَكَمٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ وَهْوَ غَضْبَانُ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Mas'ud al-Ansari

Un hombre se acercó al Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم) y dijo: "¡Oh Mensajero de Allah (صلى الله عليه وسلم)! Por Allah, no puedo asistir a la oración congregacional de la mañana porque fulano de tal (es decir, Mu'adh bin Yabal) prolonga la oración cuando nos guía para ello". Nunca había visto al Profeta (صلى الله عليه وسلم) más furioso en dar consejos de lo que estaba ese día. Luego dijo: "¡Oh pueblo! Algunos de ustedes hacen que otros no les gusten (las buenas obras, es decir, las oraciones, etcétera). Por tanto, cualquiera de vosotros que dirija al pueblo en la oración, que la acorte, porque entre ellos están los ancianos, los débiles y los ocupados (necesitados que tienen algún trabajo que hacer). (Ver Hadiz No. 90, Vol. 1)