حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَعْمَلَ ابْنَ الأُتَبِيَّةِ عَلَى صَدَقَاتِ بَنِي سُلَيْمٍ، فَلَمَّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَاسَبَهُ قَالَ هَذَا الَّذِي لَكُمْ، وَهَذِهِ هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ فَهَلاَّ جَلَسْتَ فِي بَيْتِ أَبِيكَ وَبَيْتِ أُمِّكَ حَتَّى تَأْتِيَكَ هَدِيَّتُكَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا ‏"‏‏.‏ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَطَبَ النَّاسَ وَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي أَسْتَعْمِلُ رِجَالاً مِنْكُمْ عَلَى أُمُورٍ مِمَّا وَلاَّنِي اللَّهُ، فَيَأْتِي أَحَدُكُمْ فَيَقُولُ هَذَا لَكُمْ وَهَذِهِ هَدِيَّةٌ أُهْدِيَتْ لِي فَهَلاَّ جَلَسَ فِي بَيْتِ أَبِيهِ وَبَيْتِ أُمِّهِ حَتَّى تَأْتِيَهُ هَدِيَّتُهُ إِنْ كَانَ صَادِقًا، فَوَاللَّهِ لاَ يَأْخُذُ أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئًا ـ قَالَ هِشَامٌ ـ بِغَيْرِ حَقِّهِ إِلاَّ جَاءَ اللَّهَ يَحْمِلُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، أَلاَ فَلأَعْرِفَنَّ مَا جَاءَ اللَّهَ رَجُلٌ بِبَعِيرٍ لَهُ رُغَاءٌ، أَوْ بِبَقَرَةٍ لَهَا خُوَارٌ، أَوْ شَاةٍ تَيْعَرُ ‏"‏‏.‏ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ ‏"‏ أَلاَ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏‏.‏
Traducción
Narrado por Abu Humaid as-Sa'idi

El Profeta ( < < /span>) empleó a Ibn Al-Utbiyya para cobrar el Zakat de Bani Sulaim, y cuando regresó (con el dinero) al Mensajero de Allah (<) el Profeta ( < < /span>) lo llamó a rendir cuentas, y él dijo: "Esta (cantidad) es para ti, y me la dieron como regalo."El Mensajero de Allah (< < /span>) dijo: "¿Por qué no te quedas en la casa de tu padre o en la casa de tu madre para ver si te darán regalos o no, si estás diciendo la verdad?"Entonces el Mensajero de Allah (< < /span>) se puso de pie y se dirigió a la gente, y después de glorificar y alabar a Allah, dijo: Amma Ba'du (luego después) Empleo a algunos hombres de entre ustedes para algún trabajo que Allah ha puesto a mi cargo, y luego uno de ustedes viene a mí y dice: 'Esta (cantidad) es para ustedes y este es un regalo que me han dado.'¿Por qué no se queda en la casa de su padre o en la casa de su madre y ve si se le darán regalos o no? Si estaba diciendo la verdad por Allah, ¡ninguno de ustedes toma nada de eso (es decir, Zakat) para sí mismo (Hisham agregó: ilegalmente) pero se encontrará con Allah el Día de la Resurrección cargándolo en su cuello! No quiero ver a ninguno de ustedes cargando un camello gruñendo, una vaca mugiendo o una oveja balando al encontrarse con Allah."Entonces el Profeta ( < < /span>) levantó ambas manos hasta que vi la blancura de sus axilas y dijo: "¡Sin duda! ¡No he transmitido el Mensaje de Alá!"