حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِجَنَازَةٍ، لِيُصَلِّيَ عَلَيْهَا، فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عَلَيْهِ مِنْ دَيْنٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى، فَقَالَ ‏"‏ هَلْ عَلَيْهِ مَنْ دَيْنٍ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ عَلَىَّ دَيْنُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ فَصَلَّى عَلَيْهِ‏.‏
Traducción
Narró Salama bin Al-Akwa`

Una persona muerta fue llevada ante el Profeta (ﷺ) para que pudiera dirigir la oración fúnebre por él. Preguntó: «¿Está endeudado?» Cuando la gente respondió negativamente, él dirigió la oración fúnebre. Trajeron a otra persona muerta y preguntó: «¿Está endeudado?» Dijeron: «Sí». Él (se negó a dirigir la oración y) dijo: «Dirige la oración de tu amigo». Abu Qatada dijo: «¡Oh, Mensajero de Allah (ﷺ)! Me comprometo a pagar su deuda». El Mensajero de Allah (ﷺ) dirigió entonces la oración fúnebre.